LinuxGL (GLX) QuakeWorld Client compile mini-HOWTO
Robert B Easter reaster@comptechnews.com
Перевод:
Александр Ермолаев,
ASPLinux
Этот miniHOWTO описывает способ, как собрать клиент
OpenGL/GLX Linux QuakeWorld, работающий на системе,
которая поддерживает аппаратное ускорение.
- Содержание
- Введение
- Процедура
Введение
Этот miniHOWTO описывает, как собрать клиент
OpenGL/GLX Linux QuakeWorld, работающий на системе,
которая поддерживает аппаратное ускорение.
Эта способ был разработан, пока осуществлялись попытки получить glqwcl.glx,
работающего на системе с Linux Slackware 7.0 (2.2.16), XFree86
4.0.1 с видеокартой GeForce 256 DDR и библиотекой 0.9-4 MesaGL от
NVIDIA (libGL.so.1.0.4).
Новые версии этого документа
Последнюю версию этого документа можно найти на странице:
http://www.comptechnews.com/~reaster/linux-glxqw.txt
Если вы хотите компилировать QuakeWorld, как описано в процедуре (ниже),
тогда вам пидется скачать исходные текстыпо адресу:
http://www.comptechnews.com/~reaster/index.html#games
Copyright Information
This document is copyrighted (c) 2000 Robert B. Easter and is
distributed under the terms of the Linux Documentation Project
(LDP) license, stated below.
Unless otherwise stated, Linux HOWTO documents are
copyrighted by their respective authors. Linux HOWTO documents may
be reproduced and distributed in whole or in part, in any medium
physical or electronic, as long as this copyright notice is
retained on all copies. Commercial redistribution is allowed and
encouraged; however, the author would like to be notified of any
such distributions.
All translations, derivative works, or aggregate works
incorporating any Linux HOWTO documents must be covered under this
copyright notice. That is, you may not produce a derivative work
from a HOWTO and impose additional restrictions on its
distribution. Exceptions to these rules may be granted under
certain conditions; please contact the Linux HOWTO coordinator at
the address given below.
In short, we wish to promote dissemination of this
information through as many channels as possible. However, we do
wish to retain copyright on the HOWTO documents, and would like to
be notified of any plans to redistribute the HOWTOs.
If you have any questions, please contact
<linux-howto@metalab.unc.edu>
Авторские права
Авторские права на русский перевод этого текста принадлежат 00 ASPLinux
Все права зарезервированы.
Этот документ является частью проекта Linux HOWTO.
Авторские права на документы Linux HOWTO принадлежат их авторам, если явно
не указано иное. Документы Linux HOWTO, а также их переводы, могут
быть воспроизведены и распространены полностью или частично на любом
носителе физическом или электронном, при условии сохранения этой заметки об
авторских правах на всех копиях. Коммерческое распространение разрешается и
поощряется; но так или иначе автор текста и автор перевода желали бы знать о
таких дистрибутивах.
Все переводы и производные работы, выполненные по документам Linux HOWTO
должны сопровождаться этой заметкой об авторских правах. Это делается в
целях предотвращения случаев наложения дополнительных ограничений на
распространение документов HOWTO. Исключения могут составить случаи
получения специального разрешения у координатора Linux HOWTO с которым
можно связаться по адресу приведенному ниже.
Мы бы хотели распространить эту информацию по всем возможным каналам. Но
при этом сохранить авторские права и быть уведомленными о всех планах
распространения HOWTO. Если у вас возникли вопросы, пожалуйста, обратитесь
к координатору проекта Linux HOWTO по электронной почте:
<linux-howto@metalab.unc.edu>, или к координатору русского
перевода Linux HOWTO компании ASPLinux по адресу
<linux-howto@asplinux.ru>
Ответственность
Я не несу никакой ответственности за содержание этого документа.
Используйте идей, примеры и другое содержимое документа на свой страх
и риск.
Все авторские права принадлежат их владельцам, если нет специального
уточнения.
Упоминание специфических продуктов или торговых марок, которое имеет
место в этом документе, не должно расцениваться как их подтверждение их
качества.